《新荷叶·薄露初零》是宋代女词人李清照的词作。此词为祝寿之作。上片用侧面描写的方法,从环境的绮丽、祝寿人的高贵、侍女的仪态万千,反映出寿者名望身价之高;下片采用正言直述之法,写对寿者的祝愿,显示出作者爱国爱民的心愿。全词多用典故,含蓄蕴藉,意味盎然,情趣无穷。
《新荷叶·薄露初零》
【宋】李清照
薄露初零,长宵共、永昼分停。绕水楼台,高耸万丈蓬瀛。
芝兰为寿,相辉映、簪笏盈庭。花柔玉净,捧觞别有娉婷。
鹤瘦松青,精神与、秋月争明。德行文章,素驰日下声名。
东山高蹈,虽卿相、不足为荣。安石须起,要苏天下苍生。
【原文翻译】
正当薄露刚开始洒落,夜晚与白昼长短完全相同的这个不同一般的时候;
处身环水而起、高耸入云的楼阁亭榭之内,
宛如来到了传说中的蓬莱、瀛州海上仙岛。
大家献上了淡雅清香的兰花和益寿延年的灵芝,
拜寿的人们簇拥着寿星老人一时间充塞了往日幽静的庭院,
其中也不乏尚称风雅的达官贵人,
他们的鲜明的服色、佩饰与名士清儒的布衣潇洒相辉映。
侍女们像花一般柔媚,像玉一样晶莹,双手捧觞穿行席间向客人劝酒。
愿您体魄健壮如鹤之清癯矍铄,如松之耐寒长青,
愿您精神光照万物与朗朗秋月竞比光明;
您的品德学问历来是独领风骚、名噪京城。
谢安隐居东山,却蜚声朝野,光耀无比,
虽为王侯卿相,哪一个比得上他!
您一定要像谢安一样快快挺身出仕,揭露奸佞误国,
挽救在战乱中受尽蹂躏折磨的黎民。