《夜半乐·艳阳天气》是北宋词人柳永的一首词。词分上中下三叠,上叠写大自然绚丽的美好春光,意象错杂叠呈,色彩斑斓;中叠写春光中嬉戏的美丽少女,生命活力和自然景色相契如一;末叠情感陡然直下,直抒漂泊生涯中孤寂的情怀。全词纵向看,则词依序写来,由客观之景而及景中之人,由景中之人而及景外之己,环环相扣,逐叠深化,纹丝不乱,富有层次感;横向看,三叠又形成三足对峙的形势,均衡完整,相依相辅,缺一不可。
《夜半乐·艳阳天气》
【宋】柳永
艳阳天气,烟细风暖,芳郊澄朗闲凝伫。渐妆点亭台,参差佳树。
舞腰困力,垂杨绿映,浅桃秾李夭夭,嫩红无数。度绮燕、流莺斗双语。
翠娥南陌簇簇,蹑影红阴,缓移娇步。抬粉面、韶容花光相妒。
绛绡袖举。云鬟风颤,半遮檀口含羞,背人偷顾。竞斗草、金钗笑争赌。
对此嘉景,顿觉消凝,惹成愁绪。念解佩、轻盈在何处。
忍良时、孤负少年等闲度。空望极、回首斜阳暮。叹浪萍风梗知何去。
【古诗今译】
阳光明媚的春天,烟气淡薄,微风和暖,郊外澄明清朗,我久久伫立凝视。
春天渐渐地将亭台打扮一新,树木高高矮矮。
杨柳随风舞动,浅色桃花浓艳李花开得都很妖娆,还有无数浅红色的花。
燕莺飞来飞去不停地叫着,好像在互相说话。
南边路上美丽的女子成群结队,身影在花阴中飘动,缓慢的移动脚步。
抬起漂亮的脸,姣好的容颜让艳丽的花相都嫉妒。
红袖举起,云鬟随着风吹轻轻颤动,
女子害羞得半遮住红唇,又背着人群偷偷地看。
斗草之戏竞争激烈,笑着以金钗作为赌注。
面对如此美景,我竟伤感到出神,生出许多愁绪。
想念起所爱之人,不知她现在又在何处呢?
怎忍辜负良辰美景,像少年时期一般平常度过。
白白得望尽天边,回首却发现夕阳已经快下山了。
感叹自己像浪中的浮萍,风中的断梗一样,今不知要去往何处。