《卫风·伯兮》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首写妻子思念丈夫远行出征的诗。全诗四章,每章四句,全以思妇的口吻来叙事抒情。此诗紧扣一个“思”字,思妇先由夸夫转而引起思夫,又由思夫而无心梳妆到头痛,进而由头痛到患心病,从而呈现出一种抑扬顿挫的跌宕之势。此诗描述步步细致,感情层层加深,情节层层推展,富有强烈的艺术感染力。
《卫风·伯兮》原文
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。
《卫风·伯兮》译文
我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。
我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。
自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬。
并非没有膏沐以整饰仪容,只是丈夫远征在外,
就是专心地打扮,又给谁看呢?
天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。
一心想着我丈夫,想得头痛也心甘。
到哪里去找一株萱草,人们都说在屋子的北面。
一心想着我丈夫,使我伤心病恹恹。