《八六子·如花貌》是北宋词人柳永的一首词。词的上片写词人与妻子本来相近如宾,时间久了发生矛盾的过程;下片写词人与妻子分开之后,渐渐感觉后悔。整首词一步一进,一步一转,在记写这段爱情经历的同时,又抒发着内心的惋惜与自责。
《八六子·如花貌》
【宋】柳永
如花貌。当来便约,永结同心偕老。
为妙年、俊格聪明,凌厉多方怜爱,何期养成心性近,元来都不相表。
渐作分飞计料。稍觉因情难供,恁殛恼。争克罢同欢笑。
已是断弦尤续,覆水难收,常向人前诵谈,空遣时传音耗。漫悔懊。此事何时坏了。
【古诗今译】
像花儿一般的容貌。当初我就和你约定,愿意和你白头偕老。
你当时正处于美妙年华而且长的俊俏人又聪明,
爽朗无拘的性格让我在方方面面对你关怀备至,哪里料到你养成了狭小的心思性情,
原来你竟表里不一。渐产生了与你分手的想法。
渐渐觉得难以维持我们的感情,变得如此急躁烦恼。
怎能忘记我们之间一起有过的欢笑。如果我再与你同拾旧好,
就好比是琴瑟之弦已经断了,再接续之时又接错了一样,夫妻离异,
犹如泼水于地,不能再复合。你常常向别人述说这些事,又时常寄些书信过来。
读过之后,只能白白地悔恨懊恼。想起往事,我们到底哪里出错了。